The world, therefore.
That which handles us.
Summons us: in another manner
Will this be its endeavour
(let’s call it that way) and the reason
for its chances, needs,
its unfinished devices,
its discrete insistences
and our laughing
(let’s call it that way) loudly amongst
that which is left unfulfilled in places.
Miguel Cardoso’s poetry suggests a ‘civilisational arrival’; it is verbose and itemised, with a tendency to be gregarious. The author creates a structure attempting a full view of the world: he utilises materials which can be ordinary and currently used and others less explicit which he attempts to tie up together in different ways. He does this in a most candid manner as his books follow a sequential urgency and each one boasts its own cosmogony.
Miguel Cardoso is a translator and is, at the moment, working on a PhD in the field of English Literature. He lives in Lisbon.
Poetry books since 2000:
Que se diga que vi como a faca corta (2010)