Poems From The Portuguese

God you may be silence…

God you may be silence...

God you may be silence but i use words
i make love to you with adverbs
and at times mistreat you with sentences
you used to whisper to me before
your risen morning
when i lean you against me and you are water
you create another and yet another language

© Translated by Ana Hudson, 2010

Deus podes ser silêncio…

Deus podes ser silêncio mas eu uso palavras
faço amor contigo com advérbios
e às vezes violento-te com as frases
que me sussurravas antes
da tua seiva manhã
quando te encosto a mim e tu água
e crias outra e outra língua

in biofagia, 2003

No Comments :